Правила и условия - B2B
Правила и условия - B2B - Версия от март 2017 г. | |
Правила и условия B2B. Бизнес. Приложимо за всички транзакции между клиента и SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S |
1. | Тези условия за продажба и доставка се прилагат както за обикновена покупка на артикули директно от SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, така и за покупка на артикули от онлайн магазина на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. |
2. |
Цени и условия на плащане |
a: | Цените на артикулите и отстъпките за количество са показани в онлайн магазина. За артикули без посочени цени и количествени отстъпки, информация може да бъде получена при поискване. |
b: | За групирани поръчки с доставка в няколко случая, цените, количествените отстъпки и товарите се изчисляват на базата на всяка отделна доставка, а не за цялата поръчка. Отворени поръчки, които все още не са доставени, или доставени поръчки могат да бъдат променяни само с писмено съгласие от SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Ако се направят промени в поръчаните количества в отворени или доставени поръчки, процентът на отстъпката също ще се промени; поради тази причина единичната цена винаги ще отразява текущата ценова листа и съответно ще се издават фактури. |
c: | Фактура минимум.: В нашия онлайн магазин минималната фактурна стойност за артикулите не включва транспортни разходи и ДДС. Приложимата минимална стойност на фактурата за онлайн магазина ще се покаже, преди поръчката да бъде одобрена. За поръчки по телефона/поръчки по имейл/основни поръчки/поръчки по факс/посещения и т.н. минималната стойност на фактурата за артикули без транспортни разходи е 33,00 евро без ДДС. |
d: | Цените не включват ДДС и транспортни разходи. |
e: | Срокът за плащане е 14 дни от датата на фактурата, освен ако не е уговорено друго. |
f: | Плащането може да се извърши с кредитна карта в онлайн магазина или по банков път на: Jyske Bank Østergade 4 8000 Aarhus C IBAN: DK 0450 7500 0110 9286 SWIFTCODE: JYBADKKK |
g: | След датата на падежа се начислява лихва в размер на 1,5% на започнат месец. |
h: | Изпратените напомняния в случай на забавено плащане ще начислят такса от 100,00 датски крони на напомняне. |
3. |
Запазване на правото на собственост |
a: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S запазва пълната собственост върху доставените артикули до пълното плащане, включително всички натрупани лихви. Правото на собственост на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S важи за всички артикули, чиято покупна цена (включително всяко извършено плащане) надвишава 2000,00 DKK. |
4. |
Ограничаване на отговорността |
a: | Всяка оферта за продажба е предмет на предварителна продажба и не може да се поеме отговорност за временно разпродадени артикули, печатни грешки, технически повреди във връзка с използването на уебсайта на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, неадекватна обработка на поръчките като следствие от това, и така нататък. SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S не носи отговорност за такива обстоятелства. |
b: | Техническите стойности, предоставени в каталога и на уебсайта на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, отнасящи се например до размерите, хода, дължините на хода и силите, са средни стойности и са само ориентировъчни. SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S не носи отговорност за отклонения от тези средни стойности. Текстовата и техническата информация, предоставена на уебсайта, се променя редовно, така че може да се различава от информацията, предоставена преди това, например в каталога.
Sodemann Industrifjedre A/S не може – и не е – задължен да информира клиентите, които преди това са използвали стоки, ако има технически промени в продукта. |
c: | В случай на действителни дефекти или повреда на продукта, SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S носи отговорност само ако може да се докаже, че дефектът или повредата се дължат на грешка или небрежност от страна на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Освен ако не е посочено друго в непроменими законови правила, SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S не носи отговорност за пропуснати ползи, загуба на време, надценки или други косвени загуби, понесени в резултат на гореспоменатите недостатъци и повреда на продукта. |
d: | Отговорността на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S за щети може освен това да възлиза на сума не по-висока от сумата по фактурата за въпросната доставка. |
e: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S не носи отговорност за щети в резултат на претоварване на доставените артикули, неправилна употреба на артикули или киселинна чупливост в резултат на електролитно третиране на повърхността. |
f: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S също не носи отговорност в случай на непреодолима сила. |
g: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S има удоволствието да предостави съвети и помощ при изчисленията. Ако трябва да има специални изисквания към артикул или неговата употреба, това трябва да бъде уточнено в писмена форма не по-късно от момента на поръчката. SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S никога не може да бъде държана отговорна за съвети и изчисления, тъй като SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S не може да се счита за запозната със сглобки, монтаж, тегла и т.н. Клиентът е изцяло отговорен за поръчката и използването на закупените артикули въз основа на получени съвети и изчисления. Отговорност на клиента винаги е да извърши адекватна проверка на качеството на всички доставени стоки веднага след получаване и преди артикулите да бъдат съхранявани, монтирани, предадени или използвани по друг начин. |
h: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S може да подлежи на отговорност за продукти само когато това се изисква от приложимото законодателство, включително датския Закон за отговорността за продуктите. |
5. |
Доставка, включително свръхпредлагане и недостатъчно предлагане |
a: | При транзакции, свързани с изработени по поръчка пружини, SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S си запазва правото да доставя повече или недостатъчно до 10% от поръчаното количество. |
b: | Свръх и недостатъчното предлагане ще бъде компенсирано със съответната корекция на сумата на фактурата. |
c: | Всичко се доставя EXW – EX Works – освен ако не е договорено друго в писмен вид. |
6. |
Оплаквания |
a: | Всички оплаквания относно дефекти трябва да бъдат направени в писмена форма в рамките на 8 дни от доставката. Правото на рекламация обхваща неизправности и дефекти на продукта, които са били налице в момента на доставката. |
b: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, освен посоченото по-горе, не поема никаква отговорност за дефекти и следователно клиентът не може да се позовава на други средства за защита при нарушение на договора, освен посочените по-горе. Следователно SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S не носи отговорност при никакви обстоятелства за продукти, които са били повредени във връзка с монтаж, употреба, натоварване, обща употреба и околна среда, ако такива обстоятелства засягат експлоатационния живот и издръжливостта на продуктите. Тъй като тези видове ефект са извън контрола на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, не е възможно да се гарантира качеството или свойствата на продукта, различни от посочените в правото на оплакване по-горе. |
7. |
Връщане на артикули |
a: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S не приема върнати стоки без специално предварително споразумение. |
b: | Във връзка с такова споразумение SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ще предостави на клиента номер за връщане. Този номер за връщане трябва да бъде включен върху опаковката или върху придружаващата документация, когато стоките се връщат. Артикулите трябва да бъдат върнати в подходяща здрава опаковка. Ако артикулите претърпят щети поради лоша или неадекватна опаковка, клиентът носи цялата отговорност. Споразумението за връщане изтича 1 седмица след датата на сключване на споразумението. Ако пакетът или придружаващата го документация няма номер за връщане, върнатият артикул може да бъде отказан и няма да бъде издадено кредитно известие. Няма да се издава кредитно известие или да се предприема друга обработка. Пратката ще бъде поставена под карантина за 14 дни и след това ще бъде бракувана без допълнително предупреждение. Бракуван продукт не може да бъде заменен впоследствие по никакъв начин. Ако клиентът желае пратката да бъде върната в рамките на 14-те карантинни дни, той трябва да поиска това и сам да заплати разходите по връщането. |
c: | Трябва да се отбележи, че след употреба/удар/тестване и т.н. не всички продукти на Sodemann Industrial Springs A/S могат да се считат за нови и следователно не са подходящи за препродажба. По същата причина – когато е възможно – продуктите се доставят в запечатан прозрачен найлонов плик. Уплътнението/прозрачната найлонова торбичка не трябва да се отваря, ако трябва да се запази стойността на препродажбата на продукта, тъй като в противен случай SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S има право да откаже върнатите артикули. При анулиране на споразумение за продукт, клиентът трябва да изпрати или достави артикула на SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S в рамките на 7 дни от датата, на която клиентът е обявил решението си да се оттегли от споразумението. |
d: | Поради разходи, свързани с контрола на качеството и т.н., максимум 50% от сумата на фактурата ще бъде кредитирана при връщане на артикулите. |
8. |
Приложим закон и място за решаване на спорове |
a: | Всеки спор между клиента и SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S се урежда съгласно датското законодателство, с изключение на правила относно избора на приложимо право, което може да доведе до прехвърляне на разглеждането на дело в друга държава и правото на друга държава. Мястото е съдът в Орхус. |